بسم الله الرحمن الرحيم
« « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « «
« « « « « « « « « « « « «
الكلام المنقول
Reported Speech
« « « « « « « « « « « « «
« « « « « « « « « « « « «
إذا ماهو الكلام المنقول ؟؟
What do we mean by Reported Speech?
الكلام المنقول : هو عملية نقل عبارات قالها شخص معين إلى
شخص آخر سواء أكانت كلمات وعبارات مكتوبة أو
مسموعة .
_____________________
دعونا نترجم مثال محمد
حتى نفهم المثال أكثر:
محمد يقول /
I am feeling ill
أنا أشعر بألم .
O.K
الآن نريد ان ننقل كلامه لأي شخص آخر كيف ننقله؟
طبعا عندنا طريقتين :
أولا / طريقة الكلام المباشر Direct Speech
في هذه الحالة ننقل الكلام كما هو بلا تغيير مع ملاحظة
إضافة الفاصلتين بين الكلام لأنه لم يتم تغييره
....
إذا نقول /
Mohammed said I am feeling ill
((معليش لو الفاصلتين ماظهرت في أطراف
الكلام لأن من نفس الصفحه
مآتظبط ))
إذا قال فهد ((أنا أشعر بألم))
إذا القاعدة المتبعة هنا
:# نذكر إسم
الشخص ثم الفعل said أي قال
# نضع الفاصلة الأولى
# نضع كلام الشخص الذي سوف ننقله كما هو بلا تغيير حرفيا.
#نضع الفاصلة الثانية القافلة للكلام
ثانيا/ طريقة الكلام المنقول Reported Speech
هذه الطريقة هي عكس الطريقة السابقة وهنا لانضع كلام الشخص
الذي نود نقله كما هو حرفيا ولكن نحول من الزمن
الذي قاله إلى زمن الماضي ..وسنرى الآن
محمد يقول /
I am feeling ill
أنا أشعر بألم .
حينما ننقله على الطريقة الثانية نقول:
Mohammed said that he
was feeling ill.
القاعدة المتبعة :
#نذكر إسم الشخص ثم الفعل said أي قال
#نضع that وهوضمير وصل و يعني أن
((وجوده ليس ضروري يمكن الإستغناء عنه))
#نضع الضمير المناسب للشخص سواء كان مذكر أو مؤنث أو جمع ..
..إلخ ونحن إستخدمنا he
نسبة إلى محمد فهو
ذكر .
#نحول إلى الزمن الماضي المناسب للموجود أصلا
أي إذ كان مضارع بسيط يصبح ماضي بسيط
إذا كان مضارع مستمر يصبح ماضي مستمر
إذا كان مضارع تام يصبح ماضي تام
إذا كان مضارع تام مستمر يصبح ماضي تام مستمر
وهكذا حسب مادرسناه في قائمة الأزمان
..والمهم أن نحوله إلى ماضي لأن الكلام قيل
وأنتهى
ولو لاحظنا أننا هنا حولنا من مضارع مستمر إلى ماضي مستمر
I am feeling
أصبحت
was feeling
_____________________
أنا سبق وقلت أن إستخدام that في الجملة إختياري ووجوده
وعدمه لايغير في المعنى أي شيء ..طيب نشوف ..
Mohammed said that he was feeling ill.
قال محمد أنه شعر بألم
وبدون that
Mohammed said he was feeling ill.
قال محمد أنه شعر بألم
إذا نفس المعنى ولم يتغير شيء بس هذا يعود لك في الإستخدام ..
_____________________
ملاحظة / حتى الأفعال المساعدة بكافة
أنواعها
لما ننقلها إلى ((كلام
منقول)) لاببد أن تحول إلى الماضي
أمثلة
Am/as
>>>>>>>>>
was
are
>>>>>>>>>
were
do/does
>>>>>>>>>
did
have/has
>>>>>>>>>
had
will >>>>>>>>>
would
can
>>>>>>>>>
could
وهكذا
_____________________
امثلة
طيب لو محمد قال
لك الجملة التالية :
My parents are very well
إذا شخص ما سألك لاحقا ماذا قال
لك محمد ستقول:
Mohammed said that her parents was very well
أو
Mohammed saidher parents was very well
لو محمد قال لك الجملة التالية :
Sami is going to learn drive
إذا شخص ما سألك لاحقا ماذا قال لك محمد
ستقول::
Mohammed said that Sami was going to learn drive
.. لو محمد قال
لك الجملة التالية :
I cant come to the party on Friday
Mohammed said that he couldnt come to the party on Friday
لو محمد قال
لك الجملة التالية :
I want to go away for a holiday but I dont know where to go
إذا شخص ما سألك لاحقا ماذا قال
لك محمد طبعا ستقول :
he wanted to go away for a holiday but he didnt know where to go
« « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « «
{.. أنا لا أسمح أبدا بنسخ هذه الصفحه كتصميم أو التعديل فيها ونسب الحقوق إليه أو نقلها إلى منتدى آخر دون ذكر المصدر والله خير رقيب ..}
{..الحقوق محفوظه لمنتديات دافئ الدمعه ..}
« « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « «