تخيلتك تناديني
06-07-10, 11:34 PM
مســـآكـــم احلــى شــيء بهـالوجــود يعنـي تقــدرون تقــولون مسـأكـم انـا << آوووووت ههههههههههههه
واللــه شفــت لكــوم هالمــويضيــع إن شـآء اللـه انكــم تمــوتــون ,,, مــن الضحـكـ طبعــآ هههههههههههههه
مواقف محرجه ومضحكه تعرضوا لها بسبب اللغة الانجليزية.....السعوديين بالخارج...http://www.riyadhmoon.com/vb/images/smilies/biggrin.gif
وسع صدرك واضحك ليــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــن ماتقول آه يابطني
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
إثنان من الزملاء سافروا لماليزيا واحد منهم يجيد و الثاني لك علية - يعني يعرف شوي ويقدر يمشي أمورهـ هناك
سألهمـ موظف الجوازات باللغة
ليش جايين ماليزيا ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
الي جاوب علية الي لغتة نص نص
قال
we came for vegetables
يعني نحن أتينا من أجل الخضروات
يعني ضارب مشوار من السعودية لماليزيا عشان الخضروات ؟
طبعاً هو خانة التعبير
هو يقصد المناظر الطبيعية و المسطحات الخضراء
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــ
مواطن آخر سافر لأمريكا
دخل أحد المطاعم الفاست فود
طلب وجبة وقال
give me chees burger without chees
يعني
عطني هبرقر بالجبن بدون جبن ؟!!!! http://www.nsaayat.com/images/smilies/rolleyes.gif
and
give me pepsi without snow
يعني
عطني بيبسي بدون جليد ؟! http://www.nsaayat.com/images/smilies/smile329.gif
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــ
احد
الزملاء سافر مع زوجتة لماليزيا وهو يجيد وزوجتة على خفيف عندها لغة
أثناء وجود زوجتة بغرفة الفندق وهو كان خارج الغرفة
طرق على زوجتة الباب مدعياً أنة أحد موظفي الفندق ويريد تنظيف الغرفة ( ودهـ يمزح معاها ) ويشوف زوجتة شلون تتصرف بمثل هذهـ المواقف
قالت لة الزوجة
my wife is not her
يعني زوجتي موب موجودهـ
طبعاُ هي تقصد زوجي غير موجودhttp://www.nsaayat.com/images/smilies/smilingg.gifhttp://www.nsaayat.com/images/smilies/smilingg.gifhttp://www.nsaayat.com/images/smilies/smilingg.gifhttp://www.nsaayat.com/images/smilies/smilingg.gif
بس غيرت المعنى كامل وخانها التعبير
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــ
شباب سافروا لرومانيا
وسألهم موظف الجوازت هناك ليش جايين رومانيا
نقز أحدهم يتفلسف ومسوي فيها فاهم
we came for tree
يعني جينا لرومانيا عشان شجرهـ
طبعاً هو خانة التعبير
هو يقصد المناظر الطبيعية و المسطحات الخضراء
نفس راعي الخضروات http://www.nsaayat.com/images/smilies/5GL_009.gif- vegetables
-------------------------------------------------------
في أحد الأسواق التجارية الكبيرهـ خارج المملكة في ماليزيا تحديداً
أراد أحد الزملاء أن يشتري ملابس وهو لا يجيد من الا القليل منها
عند دخولة للمحل أستقبلوهـ الموظفين و طلب منهم
give me T shirt number 7
عطني تي شيرت رقم سبعة
هو يقصد
T shirt v nike
لكن بالعربي البعض يطلق عليها سبعة
هو ترجم حرف v رقم 7
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــ
اما القصه الفلهhttp://www.nsaayat.com/images/smilies/smile329.gif هاكم واحكموا
واحد كان توه واصل وعند دخوله شقته المستأجرة.. لقى أنها غير نظيفة تماماً وفيها أنواع الحشرات.. فذهب إلى مكتب تأجير العمارة.. وكانت لغته على قد حاله... وكان بلشان بكلمة ( حشرات ) ما يعرفها.. لكنه ما سكت وما انحرج فقال لهم:
There are "animals" in my apartment
" توجد حيوانات في شقتي "
وبعدين حس أن animals ( حيوانات ) قوية شوي فحاول يرقعها وراح يوصفها وقال:
There are animals in my apartment. Sometimes they walk sometimes they fly!
( توجد حيوانات في شقتي.. أحيانا تمشي وأحيانا تطير) فقال موظف المكتب:
Oh my God! What kind of animals!
( يا إلهي وش هالحيوانات هذي؟ ) توقع انها ديناصورات أو حيوانات متوحشة
اتمنى تعجبكم...
** تـ ح ــيآآتـي **
واللــه شفــت لكــوم هالمــويضيــع إن شـآء اللـه انكــم تمــوتــون ,,, مــن الضحـكـ طبعــآ هههههههههههههه
مواقف محرجه ومضحكه تعرضوا لها بسبب اللغة الانجليزية.....السعوديين بالخارج...http://www.riyadhmoon.com/vb/images/smilies/biggrin.gif
وسع صدرك واضحك ليــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــن ماتقول آه يابطني
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
إثنان من الزملاء سافروا لماليزيا واحد منهم يجيد و الثاني لك علية - يعني يعرف شوي ويقدر يمشي أمورهـ هناك
سألهمـ موظف الجوازات باللغة
ليش جايين ماليزيا ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
الي جاوب علية الي لغتة نص نص
قال
we came for vegetables
يعني نحن أتينا من أجل الخضروات
يعني ضارب مشوار من السعودية لماليزيا عشان الخضروات ؟
طبعاً هو خانة التعبير
هو يقصد المناظر الطبيعية و المسطحات الخضراء
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــ
مواطن آخر سافر لأمريكا
دخل أحد المطاعم الفاست فود
طلب وجبة وقال
give me chees burger without chees
يعني
عطني هبرقر بالجبن بدون جبن ؟!!!! http://www.nsaayat.com/images/smilies/rolleyes.gif
and
give me pepsi without snow
يعني
عطني بيبسي بدون جليد ؟! http://www.nsaayat.com/images/smilies/smile329.gif
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــ
احد
الزملاء سافر مع زوجتة لماليزيا وهو يجيد وزوجتة على خفيف عندها لغة
أثناء وجود زوجتة بغرفة الفندق وهو كان خارج الغرفة
طرق على زوجتة الباب مدعياً أنة أحد موظفي الفندق ويريد تنظيف الغرفة ( ودهـ يمزح معاها ) ويشوف زوجتة شلون تتصرف بمثل هذهـ المواقف
قالت لة الزوجة
my wife is not her
يعني زوجتي موب موجودهـ
طبعاُ هي تقصد زوجي غير موجودhttp://www.nsaayat.com/images/smilies/smilingg.gifhttp://www.nsaayat.com/images/smilies/smilingg.gifhttp://www.nsaayat.com/images/smilies/smilingg.gifhttp://www.nsaayat.com/images/smilies/smilingg.gif
بس غيرت المعنى كامل وخانها التعبير
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــ
شباب سافروا لرومانيا
وسألهم موظف الجوازت هناك ليش جايين رومانيا
نقز أحدهم يتفلسف ومسوي فيها فاهم
we came for tree
يعني جينا لرومانيا عشان شجرهـ
طبعاً هو خانة التعبير
هو يقصد المناظر الطبيعية و المسطحات الخضراء
نفس راعي الخضروات http://www.nsaayat.com/images/smilies/5GL_009.gif- vegetables
-------------------------------------------------------
في أحد الأسواق التجارية الكبيرهـ خارج المملكة في ماليزيا تحديداً
أراد أحد الزملاء أن يشتري ملابس وهو لا يجيد من الا القليل منها
عند دخولة للمحل أستقبلوهـ الموظفين و طلب منهم
give me T shirt number 7
عطني تي شيرت رقم سبعة
هو يقصد
T shirt v nike
لكن بالعربي البعض يطلق عليها سبعة
هو ترجم حرف v رقم 7
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــ
اما القصه الفلهhttp://www.nsaayat.com/images/smilies/smile329.gif هاكم واحكموا
واحد كان توه واصل وعند دخوله شقته المستأجرة.. لقى أنها غير نظيفة تماماً وفيها أنواع الحشرات.. فذهب إلى مكتب تأجير العمارة.. وكانت لغته على قد حاله... وكان بلشان بكلمة ( حشرات ) ما يعرفها.. لكنه ما سكت وما انحرج فقال لهم:
There are "animals" in my apartment
" توجد حيوانات في شقتي "
وبعدين حس أن animals ( حيوانات ) قوية شوي فحاول يرقعها وراح يوصفها وقال:
There are animals in my apartment. Sometimes they walk sometimes they fly!
( توجد حيوانات في شقتي.. أحيانا تمشي وأحيانا تطير) فقال موظف المكتب:
Oh my God! What kind of animals!
( يا إلهي وش هالحيوانات هذي؟ ) توقع انها ديناصورات أو حيوانات متوحشة
اتمنى تعجبكم...
** تـ ح ــيآآتـي **